Chlorophilie
Installation et peinture. Chapelle d’Art 2011, Millau, France Je sais que la dimension sacrée des lieux de culte ne valent pas la force de la nature, d’un paysage, d’une plante ou d’un lichen. Je n’oublie pas non plus qu’avant d’ériger des chapelles, déjà des hommes, des femmes se réunissaient en des lieux qu’ils avaient investi de leur humanisme et naturalisme. Je pense bien sûr à tous ces païens qui vivent en nature, qui connaissent les plantes, lisent les pierres, suivent les nuages, entendent l’eau, et parlent vent. Installation and painting. Art Chapel 2011, Millau, France I know that the sacred dimension of places of worship is not worth the force of nature, of a landscape, a plant or a lichen. I do not forget either that before erecting chapels, men and women were already meeting in places that they had invested with all their humanistic and natural dimension. I am thinking of all those pagans who believe in nature, who know the plants, read the stones, follow the clouds, hear the water, and speak wind.